NAIMA reflects the individual fates of many migrants, who, unlike ‘expats’, start out in a foreign country with completely different prerequisites. Unrecognised diplomas and limited access to apprenticeships often prevent them from realising their potential and finding their place in society. This often results in health issues, especially mental health issues, which create a vicious circle for their professional and family lives.
In the media, migrants often appear as a threatening group, but rarely do we get to know who they really are. NAIMA shows the struggles and untapped potential that many still carry with them even after years in their new country. We look behind the façade of prejudice and show a fighter who is seeking a path to fair integration for herself and many others. Naima is not only meant to encourage migrants but everyone who fights for their place in society.
Category: Allgemein
Blue Sun Palace
A sudden violent experience catalyzes an unlikely bond between two migrants in the Chinese community of Queens. Navigating lives far from home and the painstaking labor that supports them, they journey through sorrow together in hopes of finding family.
My Sunshine
On a small Japanese island, life revolves around the changing seasons. Winter is time for ice hockey at school, but Takuya isn’t too thrilled about it. His real interest lies in Sakura, a figure skating rising star from Tokyo, for whom he starts to develop a genuine fascination. Coach and former champion Arakawa, spots potential in Takuya, and decides to mentor him to form a duo with Sakura for an upcoming competition. As winter persists, feelings grow, and the two children form an harmonious bond. But even the first snow eventually melts away.
The Shameless
Renuka flees from a brothel in Delhi in the middle of the night after stabbing a police officer. She takes on the name of a Hindu goddess and is forced to go into hiding in a community of prostitutes in a small town in northern India. There she meets Devika, a young woman who dreams of becoming a rapper but is condemned by her caste to a life as a devadasi sex worker.
Renuka has long since broken away from the patriarchal mindset of Indian society, even if she earns her money there to make ends meet. Devika is forced to live within these structures and to submit.
A forbidden romance develops between Renuka and Devika, leading to conflict.
Can the two women break out together? Can they break free from the violent forms of male control and social reality? And where will their journey take them?
In Konstantin Bonjanov’s thriller, the heroines are deeply disillusioned with the opposite sex, freeing themselves from its presence in their lives and allowing themselves to be shameless women who take no account of anyone or anything, even killing those who, as shameless rulers, leave them no other choice.
Born Svetlana Stalin
Svetlana Stalin, la fille unique du dictateur Joseph Staline, s’enfuit en Suisse en laissant derrière elle sa Russie natale et ses deux enfants.
Du sommet de l’empire soviétique à la solitude et la pauvreté, le film retrace le parcours et le destin d’une femme résolument libre.
C’est le portrait d’une femme qui essaie de prendre le contrôle de sa vie et d’échapper à l’ombre de son père. C’est l’histoire d’un personnage public déchiré entre son éducation, sa responsabilité de mère, ses ambitions de personne politique et ses propres ambiguïtés.
En 1967, en pleine guerre froide, Svetlana Stalin se rend à l’ambassade des États-Unis à New Delhi pour demander l’asile. De l’Inde, elle se rend chez des religieuses en Suisse romande qui la cachent chez elles.
Lors de ce séjour en Suisse, l’enjeu dépasse son propre destin : les discussions sur la signature d’un traité de désarmement nucléaire entre les États-Unis et l’URSS ont lieu à ce moment-là à Genève. On craint que le passage de la fille de Staline à l’Ouest ne compromette tout rapprochement entre les deux blocs.
Jusqu’à sa mort en 2011, Svetlana est pourchassée par la presse, les services secrets et de nombreux admirateurs.Celle que l’on surnomme la princesse du Kremlin ne se repose jamais et est constamment en fuite.
Le film raconte la biographie avec des images d’archives rares et une animation fine.
Partenaires de promotion
Nashagazeta | Aux Art | Memorial Suisse | Uni Fribourg | Uni Genève | EPFL Lausanne | Swiss Info
Riverboom
The road movie Riverboom shows the crazy odyssey of three young war reporters in the chaos of Afghanistan shortly after the attacks of September 11, 2001.
Serge, a workaholic journalist, Paolo, a photographer who is as cheerful as he is clueless, and Claude, a morbidly cautious Swiss typographer.
Claude, who plunges into this adventure against his will, buys a video camera in the Kabul bazaar to film this crazy journey that will change his life … before he loses the tapes and finds them again twenty years later. Cheering!
Promotional Partners
Reporter without borders | Le Temps | Payot | RTS
Here all performances always up to date
Life is Beautiful – Al Haya Helwa
Palestinian filmmaker Mohamed Jabaly insists on telling stories from his hometown Gaza sharing his own experiences and perspectives, not accepting the boundaries imposed by international politics and rigid bureaucracy. Stuck in the cold and dark arctic of Northern Norway, only able to connect to his family online, he manages to activate his own creativity and the support from his friends to keep up his motto LIFE IS BEAUTIFUL.
Follow us #ICarus
Andreas und Daniel teilen nicht nur eine lebenslange Freundschaft, sondern auch ihre Ausbildung zum Automechaniker in der pittoresken Garage von Herisau. Doch während Andreas in der Welt der Motoren aufblüht, fühlt sich Daniel in seiner Ausbildung gefangen. Sein wahrer Traum ist es, als Influencer die Welt zu erobern. Um spektakulären Content für seine Follower zu kreieren, lässt er sich von Andreas bei waghalsigen Stunts filmen.
Doch in ihrem Streben nach dem nächsten aufregenden Moment verlieren die beiden Freunde den Bezug zur Realität. Auf der Jagd nach dem ultimativen “Thrill” stürzen sie sich in gefährliche Situationen und verfallen immer mehr dem Sog von Drogen. Die Grenze zwischen ihrem eigenen Leben und den inszenierten Abenteuern verschwimmt zusehends.
Inmitten des Rauschs und der sich überschlagenden Ereignisse kommt es zu einem tragischen Zwischenfall, der nicht nur ihre Freundschaft auf die Probe stellt, sondern auch ihr gesamtes Leben auf den Kopf stellt. Während die beiden nach Antworten suchen, erkennen sie, dass ihre Suche nach Extremen nicht nur ihren emotionalen, sondern auch ihren physischen Zustand auf eine harte Probe gestellt hat. Eine Geschichte über Freundschaft, Selbstfindung und die gefährlichen Abgründe, die sich auftun, wenn man die Realität aus den Augen verliert.
Omegäng
Tauche ein „zmitzt“ in die faszinierende Welt unseres Dialekts und entdecke, warum er trotz der Globalisierung weiterhin blüht. Vor 160 Jahren, während des “Eisenbahnzeitalters”, fürchtete die Deutschschweiz den Verlust ihres Dialekts zugunsten des Hochdeutschen. Doch heute erleben wir das Gegenteil – der Dialekt bleibt lebendig und vielfältig.
Begegne herausragenden Mundartkünstlerinnen und Künstlern wie Franz Hohler und Big Zis. Sie und andere Personen aus Wissenschaft, Politik, Musik und Dörfern setzen sich im Film OMEGÄNG auf einzigartige und akribische Weise mit unserem Dialekt auseinander. Von Bühnen über Kellerräume bis zu den majestätischen Alpen – diese Menschen alle tragen dazu bei, dass unsere Sprache weiterhin gedeiht.
Erfahre erstaunliches über die Bedeutung von “omegäng” – einem vergessenen berndeutschen Dialektwort – und komm mit auf eine fesselnden Reise durch die moderne und alpine Deutschschweiz. Triff Menschen, die sich kreativ mit dem Schweizer Dialekt befassen, sei es stöbernd in alten Archiven, wo tausende Flüche schlummern, oder auf den Bühnen unseres Landes, wo Mundart als feministische Poesie messerscharfe Kritik übt, oder in die Dörfer wo “omegäng” noch immer gebraucht wird.
Wir werfen einen faszinierenden Blick auf sprachliche Veränderungen, die einerseits nostalgisch stimmen, andererseits aber auch gesellschaftliche Sprengkraft haben. Sei Teil dieser mitreissenden Reise durch unsere vielfältige Sprachlandschaft!
Franz Hohler – Franz Hohler ist ein Schweizer Schriftsteller, Kabarettist und Liedermacher.
Big Zis – Big Zis ist eine Schweizer Rapperin aus Winterthur im Kanton Zürich.
Pedro Lenz – Pedro Lenz ist ein Schweizer Schriftsteller, der meist in Mundart schreibt und vorträgt.
Alwa Alibi – Alwa Alibi ist eine Berner Rapperin, welche mit Mundart-Rap ihre Gedanken und Erfahrungen teilt.
Cachita – Die Rapperin und Muskerin verbindet in ihren Texten Englisch, Spanisch und Schweizerdeutsch.
Simone Felber – Mezzosopranistin, Leitung des Jodler:innenchors Echo vom Eierstock
Nadia Zollinger – Betreibt den Podcast «Dini Mundart»: Als Kämpferin für den Dialekt
Markus Gasser – Betreibt den Podcast «Dini Mundart»: Als Kämpfer für den Dialekt
Christoph Landolt – Chefredaktor Schweizerisches Idiotikon
Promotions Partner:innen
Schweizerdeutsch.Info | Orell Füssli
Hier alle Vorstellungen immer aktuell
If only I could hibernate
Winner of the Audience Award at the Film Festival Diritti Umani Lugano
A poor but prideful teenager, Ulzii, lives in the yurt area of Ulaanbaatar with his family. He is a physics genius and is determined to win a science competition to earn a scholarship. When his mother finds a job in the countryside, she leaves him and his younger siblings to face a harsh winter by themselves. Ulzii will have to take a risky job to look after them all and keep his home heated.
Promotional Partners
Mandach Naran